成句・複合語: end | endo |
ass-end (US), arse-end (UK) n | vulgar, informal (furthest part of a place) | お尻、最後尾 名 HHiraganaおしり、さいこうび |
ass-end (US), arse-end (UK) n | vulgar, informal (most unpleasant part of [sth]) | どん底、地獄、生き地獄、闇 名 HHiraganaどんぞこ、じごく、いきじごく、やみ |
at an end adj | (finished, over) | 終わって 形 HHiraganaおわって |
| Economists think the recession is at an end. |
at the end adv | (at [sth]'s conclusion) | 最後に 連用句 HHiraganaさいごに |
| I haven't seen the film yet; don't tell me what happens at the end. |
at the end of [sth] expr | (at [sth]'s conclusion) | 最後に、終わりに 連用句 HHiraganaさいごに、おわりに |
| At the end of the race, the runner fell exhausted to her knees. |
at the end adv | (just before death) | 死に際に 副 HHiraganaしにぎわに |
| At the end, she just sighed and let go of my hand. |
at the end of the day adv | literal (in the evening) | 一日の終わりに 副 HHiraganaいちにちのおわりに |
| He went home at the end of the day. |
at the end of the day expr | figurative (ultimately) | 結局、最終的には 副 HHiraganaけっきょく、さいしゅうてきには |
| At the end of the day, there's nothing we can do. |
at the end of the earth expr | (in a distant place) | 地の果てで 副 HHiraganaちのはてで |
at the other end of the spectrum adv | (as a complete contrast) | その反面、もう一方では HHiraganaそのはんめん、もういっぽうでは |
| I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan. |
at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj | (upset, frustrated) | 動揺して、当惑して 動詞句 HHiraganaどうようして、とうわくして |
注釈: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'. |
| Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school. |
at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj | (unable to find a solution) | 困り果てて 動詞句 HHiraganaこまりはてて |
注釈: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'. |
| Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end. |
back end n | (rear part) | 後部、後端 名 HHiraganaこうぶ、こうたん |
| He cruelly likened her appearance to the back end of a bus! |
back end n | (software: data access layer) (プログラミング) | バックエンド 名 HHiraganaばっくえんど |
| As a developer, Tim works on the back end of this web app. |
back-end n as adj | (phase: final) | 後半の、後期の 連体句 HHiraganaこうはんの、こうきの |
back-end n as adj | (computer program) (プログラミング) | バックエンドの 連体句 HHiraganaばっくえんどの |
back-end n as adj | (part of [sth] that is not seen) | バックエンドの、舞台裏の 連体句 HHiraganaばっくえんどの、ぶたいうらの |
the be-all and end-all of [sth], the be-all end-all of [sth] expr | (most important part or goal) | 本質、究極の目的 名 HHiraganaほんしつ、きゅうきょくのもくてき |
| Helping kids to make the best of themselves should be the be-all and end-all of education. |
the be-all and end-all, the be-all end-all expr | (the very best) | 最高の 連体句 HHiraganaさいこうの |
| When it comes to books about Appalachian history, that professor's work is the be-all and end-all. |
beginning and end n | (totality of [sth]) | 全体 名 HHiraganaぜんたい |
| That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further. |
beginning of the end n | (point [sth] is doomed) | 終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し 名 HHiraganaおわりのはじまり、しゅうえんのはじまり、しゅうけつのきざし |
| The sex scandal marked the beginning of the end for his career. |
bell end n | vulgar, informal, UK (head of the penis) (ペニスの先端、俗語) | 亀頭 名 HHiraganaきとう |
bell end, bellend n | pejorative, vulgar, offensive, informal, UK (idiot, stupid person) (俗語、卑語) | ばか、アホ、とんま 名 HHiraganaばか、あほ、とんま |
book end, bookend n | (support that keeps books in place) | ブックエンド 名 HHiraganaぶっくえんど |
| Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present. |
bring [sth] to an end⇒ vtr | (conclude, finish) | ~を終わらせる 他動 HHiragana~をおわらせる |
| The conference was brought to an end in the late afternoon. |
by the end adv | (before the final moment) | 終わりまでに 副 HHiraganaおわりまでに |
| By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. |
| I'm usually exhausted by the end of the day. |
come to a bitter end v expr | (end unpleasantly) | 苦い結末を迎える 動詞句 HHiraganaにがいけつまつをむかえる |
| Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs. |
come to an end v expr | (conclude) | 終わる、終結する 自動 HHiraganaおわる、しゅうけつする |
| All good things must come to an end. |
come to an end v expr | (be resolved) | 解決に至る 動詞句 HHiraganaかいけつにいたる |
| With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
dead end n | (road: cul-de-sac) | 行き止まり 名 HHiraganaいきどまり |
| The street led to a dead end so we had to turn around. |
| その道の先は行き止まりだったので、引き返さなければなりませんでした。 |
dead-end n as adj | figurative (job, etc.: with no future) | 希望のない、将来性のない 形 HHiraganaきぼうのない、しょうらいせいのない |
| Rick hated his dead-end job. |
dead-end street n | (road: no exit) | 袋小路、行き止まり 名 HHiraganaふくろこうじ、いきどまり |
| Don't turn there: it's a dead-end street. |
| そこで曲がっちゃだめだよ、行き止まりだから。 |
draw to a close, draw to an end v expr | (finish) (時間) | 終わり、大詰め 名 HHiraganaおわり、おおづめ |
| As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz. |
| イベントが終わりに近づき、オーケストラは最後のワルツを演奏した。 |
end date n | (day when [sth] finishes or closes) | 終了日 名 HHiraganaしゅうりょうび |
end line n | (American football: field marking) (アメリカンフットボール) | エンドライン 名 HHiraganaえんどらいん |
| The end line is located at the back of each end zone. |
end of life n | (product, vehicle: discontinuation) | 製造中止、製造停止 名 HHiraganaせいぞうちゅうし、せいぞうていし |
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective that precedes the noun. |
end of life, end-of-life adj | (final days of terminal disease) (末期病の) | 終末期の 形 HHiraganaしゅうまつきの |
| A hospice is often the best place for end-of-life care. |
end of life, end-of-life adj | (product, vehicle: discontinued) | 製造中止の、製造停止の 形 HHiraganaせいぞうちゅうしの、せいぞうていしの |
end of the month n | informal, figurative (payday) | 給料日、決済日 名 HHiraganaきゅうりょうび、けっさいび |
end point, endpoint, end-point n | (extremity) | 端点、端 名 HHiraganaたんてん、はし |
| The end points are several hundred metres apart. |
end point, endpoint, end-point n | (where [sth] ends) | 終点 名 HHiraganaしゅうてん |
| The proposed diversion alters the end point of the footpath. |
end product n | (result of a process) | 最終製品 名 HHiraganaさいしゅうせいひん |
| The end product of the process is a 100% organic fertilizer. |
end rhyme n | (poetry: rhyme at end of a line) | 脚韻 名 HHiraganaきゃくいん |
end stage n | (final phase) | 最終段階 名 HHiraganaさいしゅうだんかい |
end stage n | (final stage of terminal disease) (病気の) | 最終段階 名 HHiraganaさいしゅうだんかい |
| When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice. |
end table n | (small table at end of sofa) (家具) | サイドテーブル 名 HHiraganaさいどてーぶる |
| There was a small lamp and a coaster on the end table. |
end to end adv | (in a row) | 端から端までをつないで 副 HHiraganaはしからはしまでをつないで |
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective |
| If all placed end to end, the rows of seats would stretch for 54 kilometres. |
end-to-end adj | (continuous) | 絶え間ない、継続的な 形 HHiraganaたえまない、けいぞくてきな |
| The movie is packed with end-to-end fight scenes. |
end up doing [sth] v expr | (eventually have to do) | ~する羽目に追い込まれる 動詞句 HHiragana~するはめにおいこまれる |
| | ~を余儀なくされる 動詞句 HHiragana~をよぎなくされる |
| Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself. |
end use, end-use n | ([sth]'s purpose) | 最終用途 名 HHiraganaさいしゅうようと |
end user n | (consumer) | エンドユーザー、最終消費者 名 HHiraganaえんどゆーざー、さいしゅうしょうひしゃ |
| The end user's point of view is too often not taken on board by product designers. |
end-of-life product n | (manufacturing: discontinued item) | 製造中止品、製造停止品 名 HHiraganaせいぞうちゅうしひん、せいぞうていしひん |
endgame, end-game, end game n | (final part of a chess game) (チェス) | エンドゲーム、終盤、詰め 名 HHiraganaえんどげーむ、しゅうばん、つめ |
| Because his rook was trapped, Brian found himself in the endgame of the chess match. |
endgame, end-game, end game n | figurative (final stage of a process) | 終盤、大詰め、終局 名 HHiraganaしゅうばん、おおづめ、しゅうきょく |
| The endgame will consist of comparing this year's sales numbers to last year's. |
fiscal year end (US), financial year end (UK) n | (close of accounting period) | 年度末、期末 名 HHiraganaねんどまつ、きまつ |
for hours on end adv | (for long stretches of time) | 長時間 副 HHiraganaちょうじかん |
| He sits there and plays computer games for hours on end. |
for years on end adv | (for many years) | 長年 副 HHiraganaながねん |
| She searched for her lost child for years on end, but never found him. |
from beginning to end adv | (all the way through) | 終始、始めから終わりまで 副 HHiraganaしゅうし、はじめからおわりまで |
| I read the whole 400-page report from beginning to end. |
from end to end adv | (in total length) | 端から端まで 副 HHiraganaはしからはしまで |
| From end to end an American football field is 100 yards long. |
front end n | (foremost part) | 前部、フロントエンド 名 HHiraganaぜんぶ、ふろんとえんど |
| The front end of the car was badly damaged. |
front-end adj | (relating to foremost part) | 前の、前部の 連体句 HHiraganaまえの、ぜんぶの |
front-end adj | (money: paid at beginning) (お金) | 先払いの、前渡しの 連体句 HHiraganaさきばらいの、まえわたしの |
front-end adj | (computer: user's access) (コンピューター) | フロントエンドの 連体句 HHiraganaふろんとえんどの |
have no end v expr | (be infinite) | 終わりがない、果てしない 形 HHiraganaおわりがない、はてしない |
have no end vi | (be interminable) | 終わりがない、果てしない、限りがない 自動 HHiraganaおわりがない、はてしない、かぎりがない |
| Today's Maths class seemed to have no end. |
high end n | (expensive range) | 高級品 名 HHiraganaこうきゅうひん |
| (電化製品) | ハイエンド 名 HHiraganaはいえんど |
| It's a nice handbag, but it's on the high end. |
high-end n as adj | (upmarket or exclusive) | 洗練された、高尚な、ハイエンド 形 HHiraganaせんれんされた、こうしょうな、はいえんど |
| I work at a high-end clothing store; nothing we sell is under $100. |
in the end adv | (ultimately) | 最終的に 副 HHiraganaさいしゅうてきに |
| In the end, it doesn't really matter whether we go to Milan or Barcelona for our holiday; either would be great. |
in the end adv | (finally, eventually) | 結局、ついに、とうとう 副 HHiraganaけっきょく、ついに、とうとう |
| He finished his work in the end. |
journey's end n | (destination) | 旅の目的地、旅路の終わり 名 HHiraganaたびのもくてきち、たびじのおわり |
| After months on the road, they were sad to have finally reached journey's end. |
loose end n | (unfastened end of [sth]) | 結んでない紐の端 名 HHiraganaむすんでないひものはし |
| Helen cast off her knitting and wove in all the loose ends. |
loose end n | figurative, usually plural (unfinished business) | 未解決事項、やり残し、未完成 名 HHiraganaみかいけつじこう、やりのこし、みかんせい |
| Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start. |
| あなたのエッセイは十分でない。まず第一にやり残したところが多い。 |
loose end n | figurative, usually plural (unfinished detail) | 未完成[未解決]の部分[問題] 名 HHiraganaみかんせい[みかいけつ]のぶぶん[もんだい] |
| The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger. |
make [sb]'s hair stand on end v expr | (frighten [sb]) | ~を怖がらせる、~をぞっとさせる 他動 HHiragana~をこわがらせる、~をぞっとさせる |
| That guy was so creepy, he made my hair stand on end. |
mutual fund, open-end investment company n | (investment program) | 投資信託 名 HHiraganaとうししんたく |
never end vi | (go on forever, continue indefinitely) | 終わらない、絶え間ない 自度う HHiraganaおわらない、たえまない |
| He thought that the lecture would never end. |
no end of [sth] adj | (numerous) | 非常に多くの、多大な 形 HHiraganaひじょうにおおくの、ただいな |
| He has had no end of troubles in his short life. |
| 彼は短い生涯の中でトラブルが後を経たなかった。 |
no end of [sth] adj | (continuous) | 常に、後を絶たない 形 HHiraganaつねに、あとをたたない |
| My teenage daughters cause me no end of trouble. |
| 10代の娘は常にトラブルばかり起こしています。 |
no end to [sth] expr | (continuous) (表現) | 絶え間なく、限りなく 形 HHiraganaたえまなく、かぎりなく |
| There's no end to the fun you can have in New York City! |
| ニューヨークは限りなく楽しいひと時を過ごせる場所です。 |
on end adv | (one after another, continuously) | 続けて、断続的に 副 HHiraganaつづけて、だんぞくてきに |
| She spoke about her children for hours on end. |
on end, on its end adv | (object: upended, on its shortest side) | 縦に 連用句 HHiraganaたてに |
| She balanced a line of dominos on end. |
opposite end n | (furthest part: of a room, etc.) | 反対側 名 HHiraganaはんたいがわ |
opposite end n | figurative (other extreme) | 反対端 名 HHiraganaはんたいたん |
| Libertarianism and Communism are at opposite ends of the political spectrum. |
rear-end [sth/sb]⇒ vtr | (crash into) | ~に追突する 自動 HHiragana~についとつする |
| (俗) | おかまを掘る 表 HHiraganaおかまをほる |
| A station wagon rear-ended me as I was waiting at the lights. |
sharp end n | (point of a blade) | 尖っている点 名 HHiraganaとがっているてん |
sharp end n | UK, informal, figurative (difficult part, part most affected by problems) (口語、比喩) | (物事の)先頭 名 HHiragana(ものごとの)せんとう |
split end n | usually plural (broken tip of a hair) | 切れ毛、枝毛 名 HHiraganaきれげ、えだげ |
tail end n | (very last part) | 最後、終わりの部分 名 HHiraganaさいご、おわりのぶぶん |
| | 末尾、末端、最後尾 名 HHiraganaまつび、まったん、さいこうび |
| The car at the tail end of a railway train is often called the caboose. |
to the bitter end, until the bitter end expr | (until the difficult end of [sth]) (事柄) | あくまで、死ぬまで 副 HHiraganaあくまで、しぬまで |
| They vowed to fight to the bitter end. |
top-end adj | (best) | 最上位の、最高級の 連体句 HHiraganaさいじょういの、さいこうきゅうの |
toward the end, towards the end adv | (in the final stages) | 終わり頃に、終わりに近づくについれて、末頃に 副 HHiraganaおわりころに、おわりにちかづくについれて、まつころに |
toward the end of [sth], towards the end of [sth] expr | (in the final stages of [sth]) (事柄) | ~の終わり頃に、~の終わりに近づくにつれて 表 HHiragana~のおわりころに、~のおわりにちかづくにつれて |
without end adv | (relentlessly or continuously) | 限りなく、際限なく 副 HHiraganaかぎりなく、さいげんなく |
| This house is haunted and these ghosts torment us without end! |
without end adj | (eternal) | 永遠に、終わることのない 形 HHiraganaえいえんに、おわることのない |
| Heaven is a paradise without end. |
world without end adv | literary (forever) | 永遠に 副 HHiraganaえいえんに |